Pagar el piso

Al llegar a un nuevo país siempre hay muchas cosas que aprender. Si a eso le añadimos que tienes que comenzar a trabajar en una empresa local, las novedades aumentan.

Las primeras semanas en el oficina chilena fueron complicadas porque no “cachaba” nada y las expresiones que usaban mis compañeros no tenían ningún sentido para mí.

Una de las primeras chilenadas en la que insistieron especialmente fue en que debía pagar el piso. Yo sorprendido les decía que de momento la empresa me había dejado uno, pero que en cuanto encontrara uno para mí, por supuesto que iba a pagar el piso, pues no es mi estilo dejar cosas a deber.

Pero “pagar el piso” queda muy lejos del significado que tenemos en España, la mejor traducción es: “invitar a los compañeros de trabajo por la cara cuando recibes el primer sueldo”.

Chile pagar el piso

Finalmente el españolito pagó el piso y lo celebramos tomando unos buenos “terremotos”

Anuncios